Lompat ke isi

Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/201

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini belum diuji baca

INDJIL JAHJA XII.

raja itoe, bahwa Isa pon ada datang kaJeroezalim. . Maka di-ambil olih mareka- itoe daoen chorma, laloe kaloewar pĕrgi mĕngĕloe-ĕloekan dia, sam- bii bĕrsĕroe: Hosanna, bĕrbĕhagia- lah radja orang Isjrail, jang datang dĕngan iiama Toehan! . Maka didapati Isa akan sa'- ekoer kaldai moeda, ialoe ijapon doedoek di-atasnja, sapĕrti jang tĕlah tĕisoerat, boenjinja: . Djanganlah takoet, hai poetĕri Zion! lihatlah, bah- wa Radjamoe datang dĕ- ngan mĕngandarai kaldai moeda. . Moela-moela sĕgala moerid- nja tiada mengĕrti boenji soeratan ini, tĕtapi kĕmoedian daripada isa dipĕrmoeliakan teringatlah mare- ka-itoe, bahwa pĕikara ini pon soedah tersoerat akan halnja, dan lagi diboewat oranglah akandia dĕmikian. . Maka orang banjak jang sĕrta dĕngan Isa pon bersaksikan- lah, bahwa telah dipanggilnja Lazaroes kaloewar dari dalam koe- boer dan dibangoenkannja dari antara orang mati. . Maka sĕbab itoe orang ba- njak itoepon pĕrgi mengĕloe-ĕloe- kan dia, karena kapada mareka- itoe kadĕngaranlah hal ija teiah mĕngadakan moĕdjizat itoe. . Laloe kata sĕgala orang Farisi sama sĕndirinja: Tiadakah ĕngkau melihat bahwa tiada bolih ditoeloeng lagi? lihatlah, sa'isi doenia mengikoet dia. . Bĕrmoela, maka di-antara sĕgala mareka, jang telah datang sĕmbahjang pada hari raja itoe, adalah bĕbĕrapa orang Grika. . Maka datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Filipoes, ija-itoe orang Haitsaida ditanah Galilea, dipintanja kapadanja, katanja: Toewan, kami hĕndak bĕrdjoempa dĕngan Isa. . Maka pĕrgilah Filipoes mĕm- bĕri tahoe Andrias; laloe Andiias dan Fiiipoes mĕmbĕri tahoe Isa poela. . Maka disahoet Isa kapada mareka-itoe , katanja : Bahwa tĕlah sampai waktoenja Anak-manoesia itoe dipĕrmoeliakan. . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: iJjikalau kiranja bidji gandoem itoe tiada djatoh dalam tanah serta mati, nistjaja tinggal ija-itoe bidji djoega ; tĕtapi djikalau mati maka ija-itoe akan bĕrboewah banjak. . Bahwa barang-siapa jang mĕngasihi djiwanja, ija-itoe akan kahilangan dia, dan barang-siapa jang bĕntji akan djiwanja dalam doenia ini, ija-itoe akan mĕmĕli- harakan dia sampai kapada hidoep jang kĕkal. . Barang-siapa jang mĕmpĕr- hambakan dirinja kapadakoe, Jiĕn- daklah ija mengikoet akoe; maka di-tĕmpat ada akoe, disana akan ada hambakoe pon ; dan djikalau barang sa'orang mĕmpĕrhambakan dirinja kapadakoe, maka ijapon akan dihormati olih Bapa. . Adapon sakarang soesahlah hatikoe; apakah hĕndak koekata- kan: ja Bapa, lĕpaskanlah akoe daripada waktoe ini? tĕtapi sĕbab itoe djoega akoe mĕndapati wak- toe ini. . Ja Bapa, permoehakanlah kiranja namamoe. Hata, maka kadĕngaranlah soeatoe boenji soe- ara dari langit, mĕngatakan: Bah- wa tĕlah koe-pĕrmoeliakan ija, dan akoe akan mĕmpĕrmoeliakan dia poela.

Laloe kata orang banjak, jang bĕrdiri disitoe sĕrta jang niĕnĕngar boenji soeara itoe : Bahwa inilah boenji pĕter; maka kata orang lain poela: Ada sa'orang malaikat bĕrkata dĕrigan dia. . Maka disahoet Isa, kata- nja: Bahwa boenji soeara ini boe-