INDJIL JAHJA XII.
raja itoe, bahwa Isa pon ada datang kaJeroezalim.
13. Maka di-ambil olih mareka-itoe daoen chorma, laloe kaloewar pĕrgi mĕngĕloe-ĕloekan dia, sambil bĕrsĕroe: Hosanna, bĕrbĕhagialah radja orang Isjrail, jang datang dĕngan nama Toehan!
14. Maka didapati Isa akan sa'ekoer kaldai moeda, laloe ijapon doedoeḳ di-atasnja, sapĕrti jang tĕlah tĕrsoerat, boenjinja:
15. Djanganlah takoet, hai poetĕri Zion! lihatlah, bahwa Radjamoe datang dĕngan mĕngandarai kaldai moeda.
16. Moela-moela sĕgala moeridnja tiada mengĕrti boenji soeratan ini, tĕtapi kĕmoedian daripada Isa dipĕrmoeliakan teringatlah mareka-itoe, bahwa pĕikara ini pon soedah tersoerat akan ḥalnja, dan lagi diboewat oranglah akandia dĕmikian.
17. Maka orang banjaḳ jang sĕrta dĕngan Isa pon bersaḳsikanlah, bahwa telah dipanggilnja Lazaroes kaloewar dari dalam ḳoeboer dan dibangoenkannja dari antara orang mati.
18. Maka sĕbab itoe orang banjak itoepon pĕrgi mengĕloe-ĕloekan dia, karena kapada mareka-itoe kadĕngaranlah ḥal ija telah mĕngadakan mœ̃djizat itoe.
19. Laloe kata sĕgala orang Farisi sama sĕndirinja: Tiadakah ĕngkau mĕlihat bahwa tiada bolih ditoeloeng lagi? lihatlah, sa'isi doenia mĕngikoet dia.
20. Bĕrmoela, maka di-antara sĕgala mareka, jang telah datang sĕmbahjang pada hari raja itoe, adalah bĕbĕrapa orang Grika.
21. Maka datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Filipoes, ija-itoe orang Baitsaïda ditanah Galilea, dipintanja kapadanja, katanja: Toewan, kami hĕndaḳ bĕrdjoempa dĕngan Isa.
22. Maka pĕrgilah Filipoes mĕmbĕri tahoe Andrias; laloe Andrias dan Filipoes mĕmbĕri tahoe Isa poela.
23. Maka disahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa tĕlah sampai waktoenja Anaḳ-manoesia itoe dipĕrmoeliakan.
24. Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Djikalau kiranja bidji gandoem itoe tiada djatoh dalam tanah serta mati, nistjaja tinggal ija-itoe bidji djoega; tĕtapi djikalau mati maka ija-itoe akan bĕrboewah banjaḳ.
25. Bahwa barang-siapa jang mĕngasihi djiwanja, ija-itoe akan kahilangan dia, dan barang-siapa jang bĕntji akan djiwanja dalam doenia ini, ija-itoe akan mĕmĕliharakan dia sampai kapada hidoep jang kĕkal.
26. Barang-siapa jang mĕmpĕrhambakan dirinja kapadakoe, hĕndaḳlah ija mengikoet akoe; maka di-tĕmpat ada akoe, disana akan ada hambakoe pon; dan djikalau barang sa'orang mĕmpĕrhambakan dirinja kapadakoe, maka ijapon akan diḥormati olih Bapa.
27. Adapon sakarang soesahlah hatikoe; apakah hĕndaḳ koekatakan: ja Bapa, lĕpaskanlah akoe daripada waḳtoe ini? tĕtapi sĕbab itoe djoega akoe mĕndapati waḳtoe ini.
28. Ja Bapa, permoehakanlah kiranja namamoe. Ḥata, maka kadĕngaranlah soeatoe boenji soeara dari langit, mĕngatakan: Bahwa tĕlah koepĕrmoeliakan ija, dan akoe akan mĕmpĕrmoeliakan dia poela.
29.Laloe kata orang banjaḳ, jang bĕrdiri disitoe sĕrta jang mĕnĕngar boenji soeara itoe: Bahwa inilah boenji pĕter; maka kata orang lain poela: Ada sa'orang malaïkat bĕrkata dĕngan dia.
30. Maka disahoet Isa, katanja: Bahwa boenji soeara ini boe-