Lompat ke isi

Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/188

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini telah diuji baca

180

INDJIL JAḤJA VII.

maka ija pon mengĕtahoeï kĕlaḳ akan pĕngadjaran ini, kalau daripada Allah datangnja, ataw akoe bĕrkata-kata dari sĕndirikoe.

 18. Barang-siapa jang bĕrkata-kata dari sĕndirinja, ija-itoe mĕnoentoet ḥormat bagai dirinja, tĕtapi orang jang mĕnoentoet hormat bagai Dia, jang telah mĕnjoeroehkan dia, ija-itoe bĕnar adanja dan padanja pon tiada salah.

 19. Boekankah Moesa soedah mĕmbĕrikan torat itoe kapadamoe? maka daripadamoe sa'orang pon tiada jang mĕnoeroet torat itoe. Mĕngapa maka kamoe měntjěhari djalan hĕndak memboenoeh akoe?

 20. Maka sahoet orang banjaḳ itoe: Bahwa ĕngkau ini kamasoekan sjaitan; siapa garangan mĕntjĕhari djalan hĕndak memboenoeh akan dikau?

 21. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa akoe soedah mĕmboewat satoe pĕrboewatan, maka kamoe sakalian pon ḥairánlah.

 22. Bahwa Moesa soedah mĕmbĕrikan ḥoeḳoem soenat kapadamoe (ija-itoe aṣalnja boekan daripada Moesa, mĕlainkan daripada neneḳ-mojang), maka kamoe mĕnjoenatkan orang pada hari sabat djoega.

 23. Djikalau bolih orang disoenatkan pada hari sabat, soepaja djangan roesak ḥoeḳoem Moesa, mĕngapa maka kamoe marah akan-dakoe, sĕbab pada hari sabat akoe mĕnjĕmboehkan sa'orang boelat-boelat?

 24. Djangan kamoe ḥoeḳoemkan dĕngan mĕmandang roepa sĕhadja, mĕlainkan ḥoeḳoemkanlah dĕngan ādil.

 25. Laloe kata bĕbĕrapa orang isi nĕgari Jeroezalim: Boekankah ija-ini dia, jang hĕndaḳ diboenoehnja?

 26. Sasoenggoehnja ija bĕrkata-kata dĕngan bebasnja, maka soeatoe pon tiada dikatakan olih mareka-itoe kapadanja. Kalau-kalau sĕgala pĕnghoeloe tahoe djoega dĕngan katĕntoeannja bahwa bĕtoel ija-inilah Almasiḥ?

 27. Tĕtapi adapon orang ini tahoelah kami akan asalnja; maka apabila Almasiḥ itoe datang kĕlaḳ, sa'orang pon tiada tahoe akan aṣalnja.

 28. Laloe bĕrsĕroe-sĕroelah Isa sambil měngadjar dalam kaābah, katanja: Bahwa kamoe mĕngĕnal akoe dan kamoe tahoe akan asalkoe; kĕndatilah, maka tiada djoega akoe datang dĕngan kahĕndaḳ dirikoe; bahwa sasoenggoehnja ada satoe jang měnjoeroehkan dakoe, maka tiada kamoe mĕngĕnal akan Dia.

 29. Bahwa akoe mĕngĕnal akandia, karĕna akoe tělah datang daripadanja dan ijapon tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe.

 30. Laloe mareka-itoe hĕndaḳ mĕnangkap Isa, tĕtapi sa'orang pon tiada mĕndatangkan tangan kapadanja, karĕna waḳtoenja bĕlom lagi sampai.

 31. Maka daripada sĕgala orang itoe adalah banjaḳ jang pĕrtjaja akandia, katanja: Apabila kĕlaḳ datang Almasiḥ, masakan di-adakannja lĕbih banjaḳ mœdjizat daripada jang di-adakan olih orang ini?

 32. Maka kadĕngaranlah kapada orang Farisi bahwa pĕngoeloem orang banjaḳ akan hal Isa dĕmikian, laloe orang Farisi dan segala kapala imám pon mĕnjoeroehkan bĕbĕrapa orang hambanja pĕrgi mĕnangkap Isa.

 33. Maka kata Isa: Bahwa lagi sakoetika sěhadja akoe tinggal dĕngan kamoe, kĕmoedian pĕrgilah akoe mĕndapatkan Dia, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe.

 34. Maka kamoe akan mĕntjĕhari akoe, tiada djoega dapat; karĕna ditĕmpat ada akoe, tiada bolih kamoe sampai kasana.