INDJIL JAHJA I.
bĕrikan olih nabi Moesa, tĕtapi karoenia dan kabĕnaran itoe tĕlah djadi olih Isa Almasiḥ.
18. Sa'orang djoea pon tiada pĕrnah melihat Allah; maka Anaḳ toenggal, jang dalam ribaan Bapa itoe, tĕlah mĕnjatakan dia.
19. Maka inilah dia jang tĕlah disaḳsikan Jaḥja, apabila disoeroehkan orang Jahoedi sĕgala imám dan orang Lewi dari Jeroezalim pĕrgi bĕrtanjakan dia dĕmikian: Siapa garangan ĕngkau?
20. Maka mengakoelah ija, tiada ija bĕrsangkal, mĕlainkan di-akoenja: Bahwa boekan akoe ini Almasiḥ.
21. Maka mareka-itoepon bĕrtanja akandia: Siapa garangan ĕngkau? Eliakah? Maka sahoetnja: Boekan. Engkaukah nabi itoe? Maka sahoetnja: Boekan.
22. Laloe kata mareka-itoe kapadanja: Siapatah ĕngkau? soepaja bolih kami mĕmbĕri djawab kapada orang, jang tĕlah mĕnjoeroehkan kami ini. Apatah katamoe akan hal dirimoe?
23. Maka katanja: Bahwa akoe inilah soewara orang jang bĕrsĕroe-sĕroe dipadang-bĕlantara: Bĕtoelkanlah djalan Toehan, sapĕrti jang
tĕlah dikatakan olih nabi Jesaja.
24. Ḥata adapon orang jang disoeroehkan itoe, ija-itoe daripada orang Earisi.
25. Maka bertanjalah mareka-itoe akandia: Djikalau ĕngkau boekan Almasiḥ dan boekan Elia dan boekan nabi itoe, mĕngapa maka ĕngkau mĕmbaptisakan orang?
26. Maka sahoet Jaḥja kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa akoe mĕmbaptisakan dĕngan ajar, tĕtapi di-antara kamoe ada berdiri sa'orang, jang tiada kamoe kĕnal;
27. Bahwa ija-itoelah dia, jang datang kĕmoedian daripada akoe kĕlaḳ, dan jang dilĕbihkan daripada akoe, maka tiada akoe patoet akan mĕngoeraikan tali kasoetnja.
28. Maka sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi diBait-ábara, jang disabĕrang soengai Jarden, ditĕmpat Jaḥja mĕmbaptisakan orang.
29. ARAKIAN, maka pada kaĕsoekan harinja dilihat olih Jaḥja akan Isa datang kapadanja, maka kata Jaḥja: Lihatlah Anaḳ-domba Allah, jang mengangkoet dosa doenia itoe.
30. Maka inilah dia, jang tĕlah koe-katakan akan ḥalnja: Bahwa kĕmoedian daripadakoe kĕlaḳ datang sa'orang, jang dilĕbihkan daripada akoe, karĕna ija tĕrdehoeloe daripadakoe.
31. Maka tiada koe-kĕnal akandia, tĕtapi soepaja lahirlah ija kapada orang Isjrail, maka datanglah akoe mĕmbaptisakan orang dĕngan ajar.
32. Maka bĕrsaḳsikanlah Jaḥja, katanja: Bahwa tĕlah akoe lihat Roh itoe toeroen dari langit sapĕrti boeroeng mĕrpati sĕrta tinggal di-atasnja.
33. Maka tiada koe-kĕnal akandia, tĕtapi jang mĕnjoeroehkan akoe mĕmbaptisakan orang dengan ajar, Ija tĕlah bĕrkata kapadakoe dĕmikian: Adapon orang, jang kau-lihat Roḥ itoe toeroen kapadanja dan tinggal di-atasnja, ija-itoelah dia, jang mĕmbaptisakan orang dĕngan Roḥoe'lkoedoes.
34. Maka tĕlah koelihat itoe dan akoe pon bersaḳsikan, bahwa ija inilah Anaḳ-Allah,
35. KALAKIAN, maka pada kaesoekan harinja adalah Jaḥja dĕngan doewa orang moeridnja pon bĕrdiri poela disana;
36. Dĕmi dilihatnja Isa bĕrdjalan itoe, maka katanja: Lihatlah Anaḳ-domba Allah!
37. Dĕmi didĕngar olih kadoewa orang moerid itoe akan katanja ini, di-ikoetnja akan Isa.
38. Maka Isa pon berpalinglah,