Lompat ke isi

Halaman:Siti Kalasun.pdf/73

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini telah diuji baca

bajalan inyo bacapek-capek, ka rumah Labai Kari, lah tibo di pintu janjang, basobok jo labai nantun, inyo nan ka pai ka surau, sanan bakato mandeh si Kalasun,

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]“Tuan Labai Angku Kali, ambo nak mangecek pado Angku, satantang dari anak ambo, mamintak pasah jo lakinyo.”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Balun habih kato si Rapiah, bakato Angku Kali, “Manolah kau Rapiah, himbau ka mari si Kalasun, buliah bakato tampak muko, bak itu kato hukum syarak, tidak buliah urang lain.”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Kan iyo si Rapiah, mandeh kanduang Siti Kalasun, bajalan balari anjiang, tibo di rumah masuak biliak, dihimbau anak darehdareh, “Tuan Labai manyuruah ka surau, sugiro Anak bajalan!”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Takajuik Siti Kalasun, jago sakali dari tidua, diambiak handuak gadang, bajalan baunduang-unduang pai ka surau, satu tibo duduak basimpuah, basimpuah di muko labai, Angku Kali dalam nagari, sanan bakato Angku Kali, “Lorong kapado suami kau, nan bagala Sutan Sari Alam, sakitu lamo inyo di rantau urang, tidak ado turun nafkah, baapo pikiran kau Kalsum?”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Bakato mandeh Kalasun, “Inyo handak mintak pasah.”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Mandanga kato mandeh Kalasun, mambangih Angku Kali, “Tidak kau nan ditanyo, siapo urang nan ditanyo, itu juo nan manjawab,” kato bangihnyo Labai Kari.

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Mandanga kato nan bak kian, sirah muko si Rapiah, sanan manjawab Siti Kalasun, “Lorong kapado suami ambo, iyo Sutan Sari Alam, duo musin tidak pulang, tidak ado turun nafkah, usah nafkah ka turun, surek sacabiak indak tibo, pasan tidak barito pun tidak, sarupo batu jatuah ka lubuak, hilang sahilangnyo sajo.”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Mandanga kato si Kalasun, galak bagumam mandehnyo, bakato pulo Angku Kali, “Nan sakarang kini nangko, apo bana pikiran kau, cubo tarangkan jaleh-jaleh, nak didanga di hadapan saksi.”

62