Bantuan:Pedoman pemula tentang uji-baca

Dari Wikisource bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Jump to navigation Jump to search
Memulai Wikisource tentang uji-baca
Bagaimana menguji-baca sebuah karya di Wikisource.
Panneau travaux.png Halaman ini belum selesai diterjemahkan. Anda dapat melihat terjemahannya dengan menggunakan Google TranslateTM.
Hanya karya dan terjemahan dalam bahasa Indonesia yang diperbolehkan di Wikisource. Bantulah untuk menerjemahkannya.

Uji-baca adalah dasar dari Wikisource untuk memberikan naskah dengan kualitas terbaik di perpustakaan kami. Proses ini melibatkan dua "ruang nama" (bagian dari Wikisource, termasuk pada awal judul halaman) dan sebagian khusus dari perangkat lunak. Kedua ruang nama ini (Indeks dan Halaman ) bekerja secara bersamaan dan kadang-kadang disebut "ruang kerja". Di sinilah uji-baca, penyuntingan dan proses lainnya dilakukan.

Proses ini didasarkan pada halaman hasil pindai sebuah buku/naskah, biasanya dalam bentuk format DjVu. Format ini digunakan untuk membuat halaman indeks, yang merupakan halaman di ruang nama "indeks" dan menggunakan nama yang sama dengan berkas yang mempunyai format DjVu. Masing-masing halaman dalam buku tersebut adalah halaman terpisah di yang berada di ruang nama "halaman". Halaman indeks akan terhubung ke semua halaman dan setiap halaman harus diuji-baca.

Panduan berikut akan menjelaskan bagaimana untuk menguji-baca setiap halaman.

Bagaimana menguji-baca suatu halaman[sunting]

Catatan: Untuk mendapatkan ide bagaimana proses ini bekerja, cobalah lihat beberapa halaman di Uji-baca bulan ini.

Menguji-baca suatu halaman didasarkan pada halaman Indeks dan semua halaman yang terhubung dengan ruang nama Halaman.

  1. Jika anda mengklik nomor berapapun pada halaman Indeks, Anda akan melihat gambar halaman tersebut yang bersebelahan dengan kotak tulisan (kotak teks). Kotak tulisan tersebut bisa saja kosong atau sudah terisi otomatis dengan teks halaman tersebut.
    • Jika kosong: tulislah teks yang Anda lihat di gambar pindaian ke kotak penyuntingan.
    • Jika tidak kosong: perbaiki teks di kotak penyuntingan supaya menyamai pindaian teks pada gambar/berkas.
  2. Pratayang hasil kerja Anda, ubah statusnya ke "Uji-baca" (warna kuning), kemudian simpan. — lihat Bantuan:Menguji-baca dan Bantuan:Status halaman untuk informasi lebih lanjut.
    • Jika Anda belum selesai menguji-baca namun mau menyimpannya, ubah statusnya ke "Belum diujibaca" (warna merah).
  3. Ulangi dua langkah terakhir untuk tiap halaman pindaian.

Tampilan side by side[sunting]

Screenshot dari ruang nama Halaman, menunjukkan kotak teks/tulisan yang bersebelahan dengan gambar pindaian suatu halaman.
(Gbr 1) Tampilan Side-by-side pada ruang nama Halaman

Ketika Anda melihat suatu halaman dalam ruang nama Halaman, maka layar akan terbagi menjadi 2 bagian (gbr 1). Hal ini merupakan tampilan side-by-side yang memungkinkan pengguna untuk menguji-baca teks di Wikisource (bagian kiri) dengan teks pindaian (bagian kanan). When you edit a page in the Page namespace, the screen will have three sections (fig 2). The scan remains where it is, the left section becomes the edit window and the displayed text moves from the left section to sit above the other two sections.

Menguji baca[sunting]

Untuk menguji baca suatu halaman, Anda harus menyunting teks di bagian kiri supaya isinya semirip mungkin dengan berkas pindaian di sebelah kanan.

Anda tidak perlu membuat tampilan yang identik seperti halaman pindaian. Wikisource adalah sebuah situs, bukan buku dan teksnya lebih penting daripada tipografi. Anda hanya perlu membuatnya semirip mungkin. Beberapa hal bagus di buku namun tidak di Wikisource. Contohnya, kolom teks tidak penting dan tidak tampil bagus di Wikisource; hal ini dapat diabaikan ketika menguji baca. Ingat bahwa beberapa halaman akan ditampilkan bersama di ruang nama utama ketika halaman selesai diuji-baca. Beberapa hal seperti kolom tidak akan bisa dibaca.

Status halaman[sunting]

Screenshot dari ruang nama Halaman, menunjukkan tombol status halaman dengan keterangan lain seperti kotak ringkasan penyuntingan, tombol simpan, dan tombol pratayang.
(Gbr 3) Tombol status halaman

Ketika Anda menyimpan halaman, semestinya Anda juga mengatur status halaman. You should see a row of color-coded radio buttons just above the save button (fig 3). If you have just started a page with no (or not many) changes, then select the red button (for "Not proofread"). If you have completely proofread the page and corrected every error you can find, then select the yellow button (for "Proofread").

Beberapa halaman mungkin telah diuji-baca oleh orang lain. Anda dapat mengecek hasil kerjanya dan mengubah status halamannya. Lihat keseluruhan halaman, cek apabila masih ada sisa kesalahan yang mungkin masih ada. Jika sudah tidak ada kesalahan, maka naikkan statusnya. "Halaman yang belum diuji-baca" (merah) menjadi "Halaman yang telah diuji-baca" (kuning), kemudian menjadi "Halaman ini telah divalidasi" (hijau). Halaman yang telah divalidasi sudah selesai dan seharusnya tak ada perubahan lagi. Halaman kosong (abu-abu) dan halaman bermasalah (biru) adalah kasus khusus, lihat di bawah untuk penjelasan lebih lanjut.

Header dan footer[sunting]

Halaman kosong[sunting]

Halaman kosong dapat dibiarkan kosong dan diatur ke status "Halaman tanpa naskah" (warna abu-abu). Halaman ini akan diabaikan ketika ditambahkan ke ruang nama utama.

This includes book covers, unless illustrated. This does not include pages with an illustration, which should be proofread as normal. If the illustration is unavailable at present, see Problematic pages.

Halaman bermasalah[sunting]

Apabila Anda menemukan masalah ketika menguji-baca suatu halaman dan tak dapat menyelesaikannya, ubahlah status halamannya ke "Halaman bermasalah" (biru). Hal ini akan memberitahu pengguna lain bahwa ada masalah, dan mungkin mereka dapat menyelesaikannya.

Beberapa masalah umum diantaranya halaman dengan gambar (jika tak ada gambar yang tersedia), halaman dengan persamaan, halaman dengan teks asing (terutama yang bukan memakai alfabet romawi) dan halaman dengan pemformatan khusus. In some of these cases, special templates exist to identify the problem (see Problem templates, below). These are useful to anyone else looking at the page and they can attract the attention of people able to fix the problem.

Catatan[sunting]

Lakukan[sunting]

  • Text formatting, such as bold or italics - using '''bold''' or ''italics''.
  • Beda ukuran teks, gunakan {{smaller}} atau {{larger}}
  • Tipografi khusus, seperti:
    • Awalan besar atau kecil
    • Kapitalisasi. If the capital letters are the same size as the normal text, use {{smallcaps}}
    • Garis lurus - {{rule}}
    • Section breaks (rows of asterices: * * * * * )
  • Untuk mengetahui lebih lanjut mengenai templat format teks, lihat: Bantuan:Templat

Jangan lakukan[sunting]

  • Tanda atau tambahan apapun—termasuk tulisan tangan, cap perpustakaan, coretan, tanda air, atau apapun yang bukan bagian asli dari teks.
  • Kolom tidak diperlukan. The text columns should just continue from the previous column on the page
  • Jangan membetulkan ejaan. Gunakan templat {{SIC}}.

Kesalahan OCR umum[sunting]

Optical Character Recognition (OCR) adalah fungsi yang digunakan oleh komputer untuk membaca teks. Biasanya disimpan dengan berkas DjVu dan diekstrak oleh komputer ketika halaman baru mulai diuji-baca. Meski begitu, terkadang komputer tidak begitu baik dalam membaca teks cetak sehingga muncul kesalahan. Tabel berikut ini menunjukkan beberapa kesalahan umum OCR yang harus ditemukan dan diperbaiki ketika menguji-baca halaman.

Contohnya
Kesalahan OCR Koreksi
tlie the
a11, aH, aU all
au an
\vas was
mc me

Beberapa hal umum lain untuk diperbaiki[sunting]

  • Paragraph breaks. A blank line should be left between paragraphs, as standard for electronic and internet formatting.
  • Spasi sebelum punctuation seharusnya dihapus (ketika kesalahan akibat OCR, dan tidak ada pada teks asli)
Contohnya
Asli foo bar ; lorem ipsum
Perbaikan foo bar; lorem ipsum
Spasi sebelum tanda semikolon dihapus.

Templat[sunting]

Ada beberapa templat penting ketika menguji-baca suatu halaman.

Templat uji-baca[sunting]

Templat masalah[sunting]

Templat ini mesti digunakan jika ada masalah yang tak dapat Anda selesaikan sendiri. Ketika menggunakan salah satu templat ini, ubahlah juga status halaman menjadi "halaman bermasalah" (biru).

Templat Digunakan ketika..
{{missing image}} ..sebuah gambar semestinya dimasukkan.
{{illegible}} ..teks tidak dapat dibaca.
{{arabic missing}} ..menggunakan aksara Arab.*
{{chinese missing}} ..menggunakan aksara Tionghoa.*
{{greek missing}} ..menggunakan aksara Yunani.*
{{hebrew missing}} ..menggunakan aksara Ibrani.*
{{symbol missing}} ..menggunakan simbol yang tidak diketahui.
* Ketika Anda tidak dapat membaca atau menulis dalam bahasa-bahasa ini.