Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/220

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini belum diuji baca

212 INDJIL JAHJA XXI.

. Hata, satĕlah soedah makan, maka kata Isa kapada Simon Petroes: Hai Simon bin Jonas, kasihkah ĕngkau akan dakoe lĕbih daripada sakalian ini? Makasahoet Petroes kapadanja: Ja Toehan, bahwa Toehan tahoe akan hal sĕhaja mĕngasihi Toehan. Maka kata Isa kapadanja: Gombalakan- lah anak-kambingkoe. . Maka pada kadoewa kalinja kata Isa kapadanja: Hai Simon bin Jonas, kasihkah ĕngkau akan dakoe ? Maka sahoetnja: Ja Toehan, bahwa Toehan tahoe akan hal sĕhaja mĕngasihi Toehan. Laloe kata Isa kapadanja: Gombalakan- lah kambingkoe. . Maka pada katiga lcalinja kata Isa kapadanja: Hai Simon bin Jonas, kasihkah engkau akan dakoe? Maka Petroes pon bĕr- doeka-tjitalah hatinja, sĕbab sam- pai tiga kali kata Isa kapadanja: Kasihkah ĕngkau akan dakoe? Maka sahoetnja : Ja Toehan , bah- wa Toehan mĕngĕtahoei sĕgala pĕrkara, Toehan pon tahoe akan hal sĕhaja mĕngasihi Toehan. Laloe kata Isa kapadanja: Gombalakan- lah kambinglcoe. . Bahwa sasoenggoeh-soeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Tatkala ĕngkau lagi moeda, telah kau-ikat pinggangmoe sendiri, laloe pĕrgi barang-kamana pon kau-kahĕndaki; tĕtapi apabila toe- wa kĕlak, maka engkau akan mĕngoendjoek kadoewa bĕlah ta- nganmoe, dan orang lain pon akan mĕngikat pinggangmoe, dan mĕmbawa akan dikau barang- kamana jang tiada kau-kahĕndaki. . Adapon kata Isa dĕmikian hĕndak mĕnjatakan dĕngan bagai- mana pĕri kamatian Petroes akan mĕmoeliakan Allah kelak. Satĕ- lah soedah Isa bĕrkata dĕmikian, maka katanja kapadanja: Ikoetlah alcoe. . Maka Petroes pon bĕrpaling dirinja laloe dilihatnja moerid, jang dikasihi Isa itoe, ada mĕngi- koet; maka ija djoega jang doe- doek bĕrsandar pada dada Isa tatkala daiam pĕrdjamoean malam, sĕrta katanja: Ja Toehan, siapa- kah dia, jang akan menjĕrahkan Toehan? . Dĕmi dilihat Petroes akan moerid itoe, maka katanja kapada Isa : Ja Toehan, bagaimanakah pĕri hal kasoedahan orang ini kĕlak? . Maka kata Isa kapadanja: Djikalau akoe hendak orang ini tinggal sampai akoe datang, apa- kah ĕngkau tadloeli? Ikoetlah ĕng- kau akan dakoe. . Maka bĕrpĕtjahlah chabar ini kapada segala saoedara, bahwa moerid itoe tiada akan mati; tĕtapi boekan kata Isa: Bahwa tiada ija akan mati, melainkan katanja: Djikalau akoe hendak ija tinggal sampai akoe datang, apakah ĕng- kau fadloeli?

Maka inilah moeridnja, jang bĕrsaksi akan segala pĕrkara ini, dan jang tĕlah mĕnjoerat sĕgala pĕrkara ini. Maka kĕtahoeilah kami akan kasaksiannja itoe bĕnar adanja. . Maka adalah djoega banjak pĕrkara lain-lain lagi, jang diper- boewat olih Isa, tĕtapi pada sang- kakoe, djikalau kiranja tiap-tiap pĕrkara itoe disoeratkan , nistjaja doenia ini pon tiada tĕrmoewat akan sĕgala kitab, jang disoerat- kan itoe. Amin.