182
INDJIL JAḤJA VIII.
orang Farisi pon mĕmbawa kapadanja akan sa'orang pĕrampoean, jang kadapatan tengah bĕrboewat zina'.
4. Satĕlah didirikannja pĕrampoean itoe ditĕngah-tĕngah, maka kata mareka-itoe kapada Isa: Hai Goeroe, bahwa pĕrampoean ini tĕlah ditangkap tĕngah ija běrboewat zina';
5. Maka dalam torat tĕlah dipĕsan olih Moesa kapada kami, bahwa orang jang dĕmikian patoet dirĕdjam dĕngan batoe; maka sakarang apa kata ĕngkau?
6. Adapon mareka-itoe bĕrtanja dĕmikian hĕndaḳ mĕntjobaï dia, soepaja mĕndapat djalan jang bolih disalahkannja ija. Tětapi toendoeḳlah Isa sambil mĕnoelis ditanah dĕngan djarinja.
7. Maka sĕbab bĕroelang-oelang mareka-itoe bĕrtanja djoega, diangkatnja kapalanja serta katanja kapada mareka-itoe: Di-antara kamoe barang-siapa jang tiada dosanja, hĕndaḳlah dĕhoeloe ija merĕdjam akan perampoean ini.
8. Maka ijapon toendoeḳlah poela laloe mĕnoelis ditanah.
9. Dĕmi didengar olih mareka-itoe akan perkataän ini, sĕbab kĕna tĕmpĕlaḳ angan-angan hatinja sĕndiri, maka kaloewarlah
mareka-itoe sa'orang: lepas sa'orang, baik bĕsar baik kĕtjil; maka tinggallah Isa sa'orang dirinja dan pĕrampoean itoepon lagi berdiri ditĕngah-tĕngah.
10. Maka Isa pon mĕngangkatlah kapalanja, dilihatnja sa'orang pon tiada mělainkan pěrampoean itoe sĕhadja, laloe katanja kapadanja: Hai pěrampoean, dimanatah sĕgala pĕnoedoehmoe itoe? tiadakah sa'orang djoea jang mĕngḥoekoemkan dikau?
11. Maka sahoet pĕrampoean itoe: Sa'orang pon tiada, Toewan. Laloe kata Isa kapadanja: Maka akoe pon tiada mĕngḥoekoemkan dikau; pĕrgilah ěngkau, djangan bĕrboewat dosa lagi.
12. ARAKIAN, maka Isa bĕrkata poela kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa akoe inilah tĕrang doenia; barang-siapa jang mĕngikoet akoe, tiada ija akan berdjalan dalam gelap, mĕlainkan padanja akan ada tĕrang hidoep itoe.
13. Laloe kata orang Farisi kapadanja: Bahwa ĕngkau běrsaḳsi akan dirimoe sendiri, makanja kasaḳsianmoe itoe tiada bĕnar adanja.
14. Maka disahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Djikalau akoe bĕrsaksi akan dirikoe sěndiri sakalipon, maka bĕnar djoega kasaksiankoe, karĕna ahoelah akoe dari mana akoe datang dan kamana pon akoe pěrgi; tetapi kamoe tiada tahoe dari mana akoe datang ataw kamana akoe pĕrgi.
15. Adapon kamoe ḥoekoemkan toer'oet hawa-nafsoe, maka akoe tiada mĕngḥoekoemkan orang.
16. Dan djikalau akoe mĕngḥoekoemkan, maka kapoetoesan ḥoekoemkoe itoe bĕnar djoega, karĕna boekan akoe ini sa'orang-orang sĕhadja, mĕlainkan akoe dĕngan Bapa, jang tĕlah měnjoeroehkan dakoe.
17. Lagi dalam toratmoe pon tĕrsĕboet bahwa kasaḳsian orang doewa djoega ṣaḥlah adanja.
18. Maka akoe ini běrsaksi akan ḥál dirikoe, dan Bapa jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe pon mĕndjadi saksi akan dakoe.
19. Laloe kata mareka-itoe kapadanja: Dimana garangan Bapamoe itoe? maka sahoet Isa: Bahwa tiada kamoe mĕngenal akoe ataw Bapakoe. Djikalau kiranja kamoe mĕngĕnal akoe, nistjaja kamoe mĕngĕnal Bapakoe djoega.
20. Maka sĕgala pĕrkataan ini dikatakan Isa dĕkat pĕti dĕrma, sambil ija mengadjar dalam kaābah, maka sa'orang pon tiada mĕnang-