Lompat ke isi

Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/103

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini belum diuji baca

INDJIL MARKOES XIV.


sasoenggoehnja Anak-manoesia di- sĕrahkan katangan orang jang bĕr- dosa. '2. Bangoenlah; mari kitapergi; lihatlah, bahwa oraiig jang mĕiijĕ- rahkan dakoe itoe tĕlah hampir. . Maka sakoetika itoe djoega, sĕlagi ija bĕrkata demikian, datang- lah Joedas, sa'orang daiipada ka- doewa-bĕlas moerid itoe, dan sĕrta dĕngaii dia tĕrlaloe banjak orang dĕngan pĕdang dan kajoe, disoe- roehkan olih segala kapala imam dan chatib dan segala toewa- toewa. . Maka ohh orang jang mĕnjĕ- rahkan Isa itoe tĕlah dibĕrikan soeatoe tanda kapada mareka-itoe, katanja: Barang-siapa jang koe- tjioem, ija-itoelah dia; tangkaplah oiihmoe, bawalah akan dia baik- baik. . Maka sabentar djoega datang- lah ija mĕndapatkan Isa sambil katanja : Ja Goeroe, ja Goeroe! laloe ditjioemtija akandia. . Maka mareka-itoe sakalian pon mĕndatangkan tangannja ka- pada Isa, laloe mĕnangkap dia. . Maka daripada maieka jang bĕrdiri dĕkat itoe adalah sa'oiang mĕnghoenoes pĕdangnja , laloe diparangkannja kapada sa'orang hamba imam-bĕsar sahingga poe- toeslah tĕlinganja. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Bahwa kamoe ini telah kaloewar sa'olah-olah hĕndak mĕ- lawan orang pĕnjamoen dĕngan pĕdang dan kajoe, maka ija-itoe akan mĕnangkap akoe. . Bahwa pada tiap-tiap hari adalah akoe sĕrta dĕngan kamoe dalam kaabah sambii mĕngadjar, maka tiada kamoe mĕnangkap akoe; tĕtapi ta'dapat tiada demi- kian djoega alKitab pon digenapi. . Maka sĕgala moerid-moerid- nja pon meninggalkan dia, laloe lari. . Maka adalah sa'orang orang moeda mĕngikoet Isa, maka orang moeda itoe tĕlah mĕnjarigkoetkan sahĕlai kain poetih pada toeboeh- nja, karĕna tĕlandjang ija; maka ditangkap olih mareka-itoe akan- dia; . Maka ditanggalkannia kain poetih itoe, laloe iari dĕngan tĕ- landjangnja. . Maka olih mareka-itoe dibawa akan isa kapada imam-bĕsar, laloe hĕihimpoenlah disana sĕgala kapala imam dan sĕgala toewa-toewa dan chatib. . Maka adalah Petroes meng- ikoet dia dari djaoeh , sampai kabalai imam-bĕsar; laloe doedoek- lah ija bĕrsama-sama sĕgala hamba itoe bĕrdijangkan toeboehnja dĕ- kat api. . Maka sĕgala kapala imam dan sagĕnap madjĕlis bitjara pon mĕntjĕharilah saksi lawan Isa, soepaja mareka-itoe dapat mĕm- boenoeh dia; tiada djoega dapat. . Kaiĕna ada djoega banjak saksi doesta naik atas dia, tĕtapi tiada satoedjoe kasaksian sa'orang dĕnyan sa'orang. . Maka bĕrbangkitlah bĕbĕr- apa orang, jang naik saksi does- ta atas dia, katanja: . Bahwa kami telah mĕnengar kata orang ini: Akoe nanti mĕrom- bak kaabah ini, jaiig tĕlah diper- boewat dĕngan tangan , maka da- lam tiga hari djoea akoe akan mĕmbangoenkan jang lain satoe, jang dipĕrboewat boekan dĕngaii tangan. . Maka dĕmikian tiada djoega satoedjoe kasaksian sa'orang dĕ- ngan sa'orang. . Laloe bangkitlah bĕrdiri imam-bĕsar itoe ditĕngah-tĕngah sĕrta bĕrtanja kapada Isa, katanja: Tiadakah ĕngkau mĕnjahoet soea- toepon? apakah jang disaksikan orang ini akan dikau? . Tĕtapi Isa pon diamlah, soeatoepon tiada disahoetnja. Maka