Halaman:Sistem Perulangan Bahasa Minangkabau.pdf/90

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini tervalidasi

66


3.1.3.2.1 ({ka-} + KD + {-MU})

Perulangan tipe ini hanya dengan KBil sebagai KD-nya. Ini hanya terbatas pada bilangan kecil saja, seperti kaduo-duo 'kedua-dua', katigo-tigo 'ketiga-tiga', kaampek-ampek 'keempat-empat', kalimo-limo 'kelima-lima', kaanam-anam 'keenam-enam' dan katujuah-tujuah 'ketujuh-tujuh.

Ada dua bentuk yang dapat dicalonkan sebagai BDas perulangan ti- pe ini. Bentuk pertama mempunyai pola ({ka-} + KD), sedangkan bentuk kedua berpola (KD + {-MU}). Keduanya gramatikal dan masuk dalam ketompok KBI! sebagaimana halnya dengan bentuk ({ka-} + KD + {-MU} itu sendiri.

Usaha untuk mendapatkan alternatif yang tepat sebagai BDas ialah dengan meneliti identitas ketiga bentuk kata itu.

  1. Kaduo-duo anaknyo manjadi dotor.
    'kedua-dua anaknya menjadi dokter.'
    Kaduo anaknyo manjadi dotor.
    'kedua anaknya menjadi dokter”.
    Duo-duo anaknyo manjadi dotor.
    'dua-dua anaknya menjadi dokter'.

Ada beberapa hal yang dapat dibicarakan setelah melihat kalimat di atas. Pertama, kaduo-duo anaknyo manjadi dotor adalah kalimat yang gramatikal. Posisi kaduo-duo dapat diisi oleh kaduo atau sebaliknya. Kedua, Duo-duo anaknyo manjadi dotor adalah struktur yang tidak gramatikal. Ketidakgramatikalannya karena kehadiran duo-duo di samping anaknyo. Dengan kata lain, posisi kaduo atau kaduo-duo tidak dapat digantikan oleh duo-duo.

Sekalipun duo-duo anaknyo manjadi dotor tidak gramatikal, bentuk ini masih gramatikal pada gejala yang berbeda. Bila tekanan kalimat tidak lagi mengikuti tekanan kalimat seperti pada Kaduo-duo anaknyo manjadi dotor, tetapi dengan memberikan jedda antara duo-duo dan anaknyo maka strukturnya menjadi gramatikal.

Cantoh:

  1. Duo-duo/anaknyo manjadi dotor.
    +Anaknyo/duo-duo/ manjadi dotor.
    +Kaduo-duo/anaknyo manjadi dotor.
    +Anaknyo/kaduo-duo/manjadi dotor.