The Star-Spangled Banner

Dari Wikisource bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Bahasa Inggris Terjemahan bahasa Indonesia
Bait 1
Oh, say can you see by the dawn's early light O katakan, dapatkah anda lihat, di waktu fajar,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Apa yang kami sambut di dinihari?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight, Bintang terang dan jalur lebar, tatkala pertempuran sengit?
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming? Atas kubu kelihatan, berkibaran megah!
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air, Dan kilauan merah roket, ledakan bom di udara,
Gave proof through the night that our flag was still there. Membuktikan sepanjang malam bahwa bendera kami masih ada:
Chorus Refrein
Oh, say does that star-spangled banner yet wave O katakan, bendera berhias bintang masih berkibar
O'er the land of the free and the home of the brave? Di tanah merdeka dan rumah para pemberani?
Bait 2
On the shore, dimly seen through the mists of the deep, Di tepi laut, tampak secara suram lewat kabut dari kedalaman,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes, Di mana tuan rumah sombong musuh beristirahat dalam kebungkaman rasa takut,
What is that which the breeze, o'er the towering steep, Apa itu di mana angin sepoi-sepoi, melampaui curam yang tinggi,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses? Dengan tak teratur bertiup, separuh menyembunyikan, separuh menyingkap?
Now it catches the gleam of the morning's first beam, Sekarang melihat pancaran sinar pagi pertama,
In full glory reflected now shines in the stream Dalam penuh kemuliaan memantul sekarang bersinar di sungai
Chorus Refrein
'tis the star-spangled banner! Oh long may it wave itu adalah bendera berhias bintang! Semoga lama berkibar
O'er the land of the free and the home of the brave. Di tanah merdeka dan rumah para pemberani?
Bait 3
And where is that band who so vauntingly swore Dan di mana gerombolan itu yang sesumbar dengan sombong
That the havoc of war and the battle's confusion, bahwa kekacauan perang dan kebingungan pertempuran,
A home and a country should leave us no more! rumah dan negara sebaiknya tidak meninggalkan kami lebih banyak!
Their blood has washed out of their foul footsteps' pollution. darah mereka sudah bersih dari pencemaran langkah kotor mereka.
No refuge could save the hireling and slave tak ada tempat perlindungan bisa menyelamatkan orang sewaan dan budak
From the terror of flight and the gloom of the grave dari kengerian pelarian dan kesuraman kubur
Chorus Refrein
And the star-spangled banner in triumph doth wave Dan bendera berhias bintang memang berkibar dalam kejayaan
O'er the land of the free and the home of the brave. Di tanah merdeka dan rumah para pemberani?
Bait 4
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand Oh! Dengan begitu biarlah selamanya, ketika orang bebas akan berdiri
Between their loved home and the war's desolation! di antara rumah mereka yang dicintai dan ketandusan perang!
Bles't with victory and peace, may the heav'n rescued land diberkahi dengan kemenangan dan perdamaian, moga-moga tanah yang diselamatkan sorga
Praise the Power that hath made and preserved us a nation. memuji Kekuasaan bahwa telah dan memelihara untuk kami sebuah bangsa.
Then conquer we must, when our cause it is just, lalu kami harus menaklukkan, jika tujuan kami benar,
And this be our motto: "In God is our trust." dan jadikanlah ini semboyan kami: "Kami menumpukkan kepercayaan pada Tuhan."
Chorus Refrein
And the star-spangled banner in triumph shall wave Dan bendera berhias bintang akan berkibar dalam kejayaan
O'er the land of the free and the home of the brave. Di tanah merdeka dan rumah para pemberani?

Komponis[sunting]