ROEM VIII.
4. Soepaja kabĕnaran ḥoekoem itoe bolih digĕnapkan dalam kita, jang tiada menoeroet kahĕndaḳ hawa-nalsoe, melainkan kahĕndaḳ Roḥ.
5. Karĕna akan orang jang dalam hawa-nafsoe itoe, ija mĕmikirkan pĕrkara hawa-nafsoe djoega, tetapi orang jang roḥani itoe, ija mĕmikirkan pĕrkara jang Roḥ adanja.
6. Karĕna kapikiran hawa-nafsoe itoe kamatian, tĕtapi kapikiran Roḥ itoelah hidoep dan salámat adanja.
7. Karĕna kapikiran hawa-nafsoe itoelah doerhaka kapada Allah, sĕbab tiada ija tāloḳ kabawah ḥoekoem Allah, dan lagi tiada bolih tāloḳ djoega.
8. Maka orang jang mĕnoeroet hawa-nafsoe itoepon tiada bolih mĕmpĕrkĕnankan Allah.
9. Akan tĕtapi kamoe ini boekan dalam hawa-nafsoe, mĕlainkan roḥani djoega kaädaänmoe, ija-itoe djikalau kiranja Roḥ Allah itoe diam dalam kamoe. Tĕtapi barang-siapa jang tiada padanja Roḥoe'l-Masiḥ maka boekan ija milik Almasiḥ djoega.
10. Maka djikalau kiranja Almasiḥ dalam kamoe, soenggoehpon toeboeh itoe mati djoega karĕna sĕbab dosa, tĕtapi Roḥ itoe hidoep karĕna sĕbab kabĕnaran itoe.
41. Dan djikalau dalam kamoe diamlah Roḥnja Dia, jang tĕlah mĕmbangoenkan Isa dari antara orang mati itoe, maka Ija djoega, jang tĕlah membangoenkan Almasiḥ dari antara orang mati itoe, akan mĕnghidoepkan kĕlaḳ, olih Roḥnja jang diam dalam kamoe, akan toeboehmoe jang patoet mati itoe.
12. Sĕbab itoe, hai saoedara-saoedarakoe! bahwa kita ini orang hoetangan djoega, boekan kapada hawa-nafsoe akan hidoep mĕnoeroet hawa-nafsoe itoe;,
13. Karĕna djikalau kamoe hidoep mĕnoeroet hawa-nafsoe, maka kamoe akan mati, tĕtapi kalau kamoe mĕmatikan pĕrboewatan hawa-nafsoe olih Roḥ, maka kamoe akan hidoep.
14. Karĕna sabĕrapa banjaḳ orang, jang dipimpin olih Roḥ Allah, itoelah anaḳ-anaḳ Allah adanja.
15. Karĕna boekan kamoe telah bĕrolih roḥ pĕrhambaan akan katakoetan poela, mĕlainkan kamoe tĕlah bĕrolih Roḥ anaḳ-angkat, maka dĕngan Dia djoega mĕnjĕboetlah kita Abba, ija-itoe Bapa.
16. Maka Roḥ itoe sĕndiri djoega mĕndjadi saḳsi sĕrta dĕngan angan-angan hati kita, bahwa kita ini anaḳ-anaḳ Allah.
17. Djikalau kita anaḳ, maka kita pon waritz djoega, ija-itoe waritz Allah, dan sama waritz dĕngan Almasiḥ, maka djikalau kita mĕnanggoeng sangsara sĕrtanja, nistjaja kita pon akan dipermoeliakan djoega sĕrtanja.
18. Karĕna pada sangkakoe sangsara, jang ada pada masa ini, ija-itoe tiada tĕrbandingkan dengan kamoeliaän, jang akan dinjatakan kapada kita itoe.
19. Karĕna sĕgala machloḳ pon dĕngan rindoenja mĕnantikan kanjataän segala anaḳ-anaḳ Allah.
20. Karĕna sĕgala machloḳ itoe tāloḳlah kapada jang sija-sija adanja, maka ija-itoe boekan dĕngan kahĕndaḳ dirinja, mĕlainkan dĕngan kahĕndaḳ dia, jang tĕlah mĕnāloḳkan dia.
21. Maka ija-itoe dengan harap bahwa sĕgala machloḳ sendiri djoega akan dilĕpaskan daripada pĕrhambaän kabinasaän itoe akan bĕrolih kamardahekaän kamoeliaän sĕgala anaḳ-anaḳ Allah.
22. Karĕna tahoelah kita bahwa sĕgala machloḳ itoe bĕrkĕloeh-kĕsah dan adalah sapĕrti dalam ḥal kasaḳitan bĕranaḳ pon sampai sakarang ini.