Lompat ke isi

Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/182

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini telah diuji baca

174

INDJIL JAḤJA V.

pa, ija-itoe djoega dipĕrboewat olih Anak pon dĕmikian.

 20. Karĕna Bapa mĕngasihi Anak itoe, lagi ditoendjoeḳnja kapadanja sĕgala pĕrkara perboewatannja sĕndiri, dan akan ditoendjoeḳnja kapadanja pĕkĕrdjaän jang bĕsar daripada ini, sahingga kamoe pon hairanlah.

 21. Karĕna sapĕrti Bapa mĕmbangoenkan orang mati dan mĕnghidoepkan dia, dĕmikianlah Anaḳ pon mĕnghidoepkan barang-siapa jang dikahĕndakinja.

 22. Behkan, Bapa pon tiada mĕngḥoekoemkan sa'orang djoea pon, mĕlainkan sĕgala ḥoekoem disĕrahkannja kapada Anaḳ itoe;

 23. Soepaja sĕgala orang menghormati Anak itoe sapĕrti mareka-itoe mĕnghormati Bapa. Barangsiapa jang tiada mĕmberi hormat akan Anaḳ itoe, ija pon tiada mĕmbĕri hormat akan Bapa, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dia.

 24. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe : Barang-siapa jang mĕnĕngar akan pĕrkataänkoe dan pĕrtjaja akan Dia, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe, maka padanja adalah hidoep jang kĕkal, dan tiada ija akan kena pĕḥoekoeman,mĕlainkan ija soedah pindah daripada mati kapada hidoep.

 25. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, waḳtoenja akan datang, behkan, adalah ija-itoe sakarang ini djoega, apabila sĕgala orang jang mati akan mĕnĕngar boenji soeara Anaḳ-Allah, maka orang jang mĕnĕngar dia pon akan hidoep.

 26. Karĕna sapĕrti Bapa mĕmpoenjaï hidoep dalam dirinja, dĕmikian pon dikaroeniakannja kapada Anaḳnja mĕmpoenjaï hidoep dalam dirinja;

 27. Dan lagi dibĕrinja koewasa kapadanja akan mĕlakoekan pĕḥoekoeman, sĕbab ija pon Anaḳ-manoesia adanja.

 28. Djangan kamoe ḥairán akan ḥál ini, karĕna akan datang waḳtoenja apabila sĕgala orang jang didalam ḳoeboer itoe akan mĕnengar soewaranja,

 29. Laloe kaloewar; adapon sĕgala orang jang tělah bĕrboewat baïk itoe akan bangkit bagai hidoep; dan sĕgala orang jang tĕlah bĕrboewat djahat itoe akan bangkit bagai pĕḥoekoeman.

 30. Bahwa soeatoepon tiada dapat koepĕrboewat dĕngan kahĕndaḳ dirikoe, melainkan sapĕrti jang tĕlah koe-dĕngar dĕmikianlah koe-ḥoekoemkan , dan kapoetoesan ḥoekoemkoe itoe ādil adanja, karĕna boekan akoe mĕnoentoet kahĕndaḳ dirikoe, mĕlainkan kahĕndaḳ Bapa djoega, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe.

 31. Djikalau akoe mĕndjadi saksi akan ḥál dirikoe sĕndiri, maka kasaḳsiankoe itoe tiada bĕnar.

 32. Adalah laïn satoe, jang mĕndjadi saḳsi akan ḥálkoe, maka tahoelah akoe bahwa kasaḳsian, jang disaksikannja akan ḥálkoe itoe bĕnar adanja.

 33. Bahwa tĕlah kamoe soeroehkan orang měndapatkan Jaḥja, maka ija pon tĕlah mĕndjadi saḳsi akan ḥal kabĕnaran itoe;

 34. Tĕtapi tiada koetoentoet kasaḳsian dari manoesia, mĕlainkan koekatakan ini, soepaja kamoe tĕrpĕliharalah.

 35. Adapon Jaḥja itoe ijalah soeatoe dijan, jang bĕrnjala-njala dan bĕrtjĕhaja, maka tĕlah kamoe hĕndaḳ mĕnjoekakan dirimoe barang sakoetika djoea lamanja dalam tĕrangnja.

&nbsp:36. Tĕtapi padakoe adalah kasaksian jang lĕbih daripada jang disaḳsikan olih Jaḥja itoe, karĕna sĕgala pĕrboewatan, jang tĕlah dibĕrikan olih Bapa kapadakoe soepaja koesampaikan dia, adapon sĕgala pĕrboewatan jang koe-pĕrboewat, itoelah mĕndjadi saḳsi