Lompat ke isi

Halaman:Sastra Lisan Minangkabau.pdf/39

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini telah diuji baca

Jahit-berjahit mata kasurnaya
suji bersuji mata-matanya
jikalau raib pada usulnya
maka dicari pada asalnya.

"Si Turok namo bilalang"
inggirih rurun baniago"
"nan bacupak nan bagantang"
"nan balukih nan balimbago."

Si Turok nama bilalang
Inggeris turun berniaga
nan bercupak nan hergantang
nan berlukis nan berlimbaga.

"Apo tacampak ka Bangkaulu"
"manjadikan si undang-undang"
"apo nan cupak di Pangulu"
"mampalajari undang-undang."

Apa tercampak ke Bengkulu
menjadikan si undang-undang
apa nan cupak di Penghulu
mempelajari undang-undang.

¢. Sirlah di Carano (sirih di cerana)

"Dirandang-randang memasak"
"dikirai-kirai ka banda"
"tatangguak ikan Gulamo
dibilang-bilang di atok"
"dicurai-curai dipapa"
"disambahkan malah carano."

Direndang-rendang memasak
dikirai-kirai ke bandar
testangguk ikan Gulama
dibilang-bilang di atap
dicurai-curai dipapa
disembahkan malah cerana.

25