7. 13 فوتيه لي من هيران له امام مرة ستيجو واغنى القيرانق ساله مولوی الیله یغ جاری امكة اشكانی سمید میهبه كندا ه التي من بنتك مساله امام نفذ الله تعالی با میکین له بونیشی القادم این مک بر کف و قله سبالا انوا دام این سمهات یا الله يارب العالمین فرتمو کی جو سب سرخ انقجو جواب ستلد ایک مک برکناله کند سودارات تاكو كاميني سله الله ملک همفير له نورون کو نیا ملا لا و الفون براق سودا را کامی برانند و مک دیگر قبله تغدو بیت مبتونه که مک ایلف بشیر نام نون میمبر کند در این مک برا کرای دات سباك مجادي مشکو سنگهان راه سبا کے منجاوي نمیغ لمهاردات سکانی جاری تو دوغ ساجی دان سکا کہیے له بومي ایت اسکان نته برانند رضات عالم اني برنام نانه روم مک برکات سکالا افق دام سرة البوبناء ث جاري فيغ فاسیر داة سكاني جاري سيريه او راغ تھا، ھارو مل موكله اي مليت روفات ملائكة ايت مكاي کونیغ کلفت میں روفات جاري تبانی سیرامین کو سوة منور و نکن، افق دام این مک بومی به سوجی انتار مشريف مک تو رونله ملائیکه در بلاغية يغ توجد الى منها ي تقدو ایک مک د نمایی اولیه سبالك ملائكة الن تند و ايت ليله ذان مغرب انتان فیران راه فراغ انتارا تیمور ران سلاقن انتارا بوكية سيكونغ به فنجار یعنی الله یفبر نام تا نه روم بر نام و القرنيني يعني موباي : القرانين مشرق راہ مغرب مک سالهای اولية ملائكة رابع اسکند را نماز سالہ ایک مک دیکا لوں کی الله تعالي انو انید جانب سلامتی اوره بر نام چاتی ربقنا ستعال لانے پایک روفات راہ مانیں - ذا القرانين كالرث ملک سبالا انف وام این اسمها بطر مولوتن
Halaman:Collective volume with texts in Malay, Minangkabau, Arabic script (1-2) No. 61. Oendang oendang adat Lembaga Or. 12.182.pdf/12
Tampilan