Halaman:Doeapoeloe Taon Blakangan Jilid 02.pdf/68

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini tervalidasi

— 67 —

Spanjol. Apa kau pande bitjara bahasa Spanjol Grammont? menanja prins.

„Dengen menjesel akoe moesti mengakoe tiada kenal itoe bahasa, Monseigneur,“ kata Grammont.

„Akoe djoega tiada mengarti sama sekali,“ kata toean prins dengen tersenjoem „toean toean,“ kata toean prins pada officier jang ada deket padanja, apa antara kau orang ada jang mengarti bahasa Spadjol dan soeka djadi akoe poenja djoeroebahasa ?“

„Akoe, monseigneur,“ kata Raoul.

—„O! kau pande bitjara bahasa Spanjol ?“

—„Akoe kira sampe tjoekoep boeat djalanken“ Monseigneur poenja prenta.

Itoe orang jang ditawan tinggal diam sadja sebagi ia tiada mengarti sama sekali apa jang lagi dibitjaraken.

„Monseigneur tanja kau ada bangsa apa?“kata Raoul dalem bahasa Spanjol dengen teges.

„Ich bin ein Deutscher“ (akoe saorang Duits),“ menjaoet itoe orang.

„Apa ia bilang? bahasa apa ia kaloearken lagi ?“ kata prins.

„Ia bilang, ia ada saorang Duits, Monseigneur,“ kata Raoul „tapi akoe tiada persjaja padanja, kerna ia kaloearken itoe perkata'an dengen Soesa dan swaranja tiada betoel."

„Djadi kau pande djoega bitjara bahasa Duits?“ menanja toean prins.

„Ja, Monseigneur,“ menjaoet Raoul.

—„Sampe mengarti boeat bitjara padanja?“

—„Ja, Monseigneur.“

—„Tjoba tanja padanja.“

Raoul moelai tanja padanja, tapi sebagimana Raoul soeda doega, betoel adanja. Itoe orang tiada mengarti apa ditanja padanja atawa ia