2 KORINTI XIII. 343
FAṢAL XIII.
MAKA ini pada katiga kalinja akoe hĕndaḳ datang mĕndapatkan kamoe. Bahwa atas kata doewa tiga orang saḳsi ditĕntoekanlah sĕgala pĕrkara.
2. Maka akoe soedah mĕngatakan ini dĕhoeloe, dan lagi akoe mĕngatakan dia dehoeloe, sa'olah-olah akoe hadlir sampai kadoewa kalinja, djikalau sakarang akoe djaoeh sakalipon, akoe mĕngirim soerat kapada segala orang jang dĕhoeloe soedah bĕrdosa, dan kapada sĕgala orang lain pon, bahwa
apabila akoe datang kembali kelaḳ maka tiada koesajangkan mareka-itoe.
3. Boekankah kamoe mĕnghendaki soeatoe kanjataän bahwa Almasiḥ ada bĕrkata-kata dalam akoe, maka boekan Ija lĕmah kapadamoe, mĕlainkan berkoewasa djoega Ija di-antara kamoe.
4. Karĕna djikalau Ija tĕlah dipalangkan olih kalĕmahan sakalipon, maka hidoeplah poela Ija olih koewasa Allah. Karĕna kami inipon lĕmah djoega dalamnja, tĕtapi kami akan hidoep djoega sĕrtanja olih koewasa Allah sĕbab kamoe.
5. Maka pĕriksalah olihmoe akan dirimoe kalau kamoe dalam imán, dan hĕndaḳlah kamoe mĕnjĕlidiḳ akan dirimoe. Tiadakah kamoe tahoe akan dirimoe, bahwa Isa Almasiḥ adalah dalam kamoe, mĕlainkan kamoe barangkali tiada tahan oedji.
6. Tĕtapi haraplah akoe maka kamoe kĕlaḳ akan mĕngĕrti, bahwa kami ini tahan oedji djoega.
7. Maka sakarang koepohonkan kapada Allah, soepaja djangan kiranja kamoe bĕrboewat djahat, maka ija-itoe boekan soepaja didapati orang akan kami sapĕrti orang jang tahan oedji, melainkan soepaja kamoe memboewat pĕrkara jang baïk dan kami pon sa'olah-olah orang jang tiada tahan oedji
adanja.
8. Karĕna sasoenggoehnja tiada kami dapat mĕmboewat barang sasoeatoe melawan kabĕnaran, mĕlainkan karena kabĕnaran.
9. Behkan, bersoeka-tjitalah hati kami apabila kami djoega lemah, tĕtapi kamoe koewat, karena inilah kahĕndaḳ kami bahwa kamoelah disampoernakan.
10. Maka sĕbab itoe akoe mĕnjoerat sĕgala pĕrkara ini, sĕlagi tiada akoe ḥadlir, soepaja apabila akoe ḥadlir kĕlaḳ, tiada oesah akoe mĕmakai kakĕrasan saḳĕdar koewasa, jang telah dikaroeniakan olih Toehan kapadakoe, ija-itoe akan mĕmbangoenkan, boekan akan mĕroeboehkan.
1. Arakian, hai saoedara-saoedarakoe, hĕndaḳlah bĕrsoeka-tjita hatimoe dan djadilah kamoe sampoerna; biarlah kamoe dihiboerkan; djadilah satoe hati dan pĕliharakanlah pĕrdamaijan; maka Allah, pohon sĕgala pĕngasihan dan pĕrdamaijan pon akan mĕnjĕrtai kamoe.
12. Bĕrilah salam sa'orang akan sa'orang dĕngan tjioem jang soetji. Maka sĕgala orang jang soetji itoe ĕmpoenja salám kapada kamoe.
13. Bahwa karoenia Toehan Isa Almasiḥ, dan pĕngasihan Allah, dan pĕrhoeboengan Roḥoe'lḳoedoes, adalah kiranja dĕngan kamoe sakalian. Amin.