Halaman:Tata Bahasa Minangkabau.pdf/60

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini tervalidasi

42

Contoh:

(27) Kami bajalan di tapi pamatang.
'Kami berjalan di tepi pematang'.
(28) Adik balari lambek-lambek.
'Adik berlari lambat-lambat'.
(29) Anak-anak baranang di sungai itu.
'Anak-anak berenang di sungai itu'.

Dalam hal ini prefiks ba1- juga dapat berarti 'profesi' atau 'pekerjaan'. Dari kata tani 'tani', dagang 'dagang' dapat dibentuk kata kerja batani 'bertani', badagang 'berdagang' yang menunjukkan profesi atau pekerjaan.

(30) Karajonyo batani.
'Kerjanya bertani'.
(31) Karajo Amin badagang ketek-ketek.
'Kerja Amin berjualan kecil-kecil'.

Dengan rageh atau guntiang 'gunting' ba1- berarti kausatif, artinya pekerjaan itu dilakukan oleh orang lain untuk dirinya sendiri.

(32) Adiak baguntiang jo amak.
'Adik bergunting dengan ibu'
(33) Tono barageh di tukang guntiang.
'Tono berpangkas di tempat tukang gunting'.

3. Prefiks ba1- dengan Adjektiva

Prefiks ini mengubah kategori adjektiva menjadi verba. Dalam penggabungan ini, prefiks ba1, arti 'mengalami', baik dengan makna tambahan 'menderita', 'menikmati', maupun 'dalam keadaan'. Makna tambahan itu bergantung pada konteks kalimatnya.

(34) Jan bapaneh juo nak, beko sakik.
'Jangan berpanas juga Nak, nanti sakit'.
(35) Lah badingin-dingin badan sajak cako.
'Telah berdingin-dingin badan sejak tadi'.
(36) Inyo tampaknyo sedang basusah ati.
'Dia tampaknya sedang bersusah hati'.
(37) Basakik-sakik daulu basanang-sanang kamudian.
'Bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian'.