Lompat ke isi

Halaman:Siti Kalasun.pdf/93

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini telah diuji baca

jo urang lain, bamacam-macam pikiran tibo, elok den pulang sagalo buruak, baitu pikiran nan ado.

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Kapa balayia siang malam, lapeh nan dari Bangkahulu, handak manjalang Taluak Bayua, raso ditulak naknyo lakeh sampai, raso ka tibo di Bukittinggi.

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Alah tampak pantai nagari Padang, tampak mahijau Bukik Barisan, sanang hati sajuak pikiran, marapek kapa di Taluak Bayua, turun Sutan Sari Alam, dijenjeng kopor ditangan, kopor usang batamba-tamba, padek barisi pitih karateh. Dek buruak rupo kopor tabaok, pancacak tak namuah manuruikkan , iyo haluih aka si Alam, surang urang tidak tahu, sarupo harimau maandokkan kuku.

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Disewo kureta ka Padang Panjang, kureta api pukua sabaleh, urang banyak dalam kureta, tibo kureta di tasiun Padang, pindah kureta nan ka Bukittinggi, kureta bajalan bak ka tabang.

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Lapeh nan dari padang, handak manjalang Lubuak Aluang, taraso litak hauih badan, dibali nasi di Lubuak Aluang, nasi babungkuih jo gulai ayam, dimakan nasi di ateh kureta.

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Lah tibo di Padang Panjang, naiak bendi ka Silaiang, tibo di kampuang Silaiang, tampak urang tuo laki-laki, dituruikkan urang nantun, “Manolah Mamak nan di siko, ambo manompang batanyo, di mano rumah si Katijah, urang Koto Silaiang, anak dari amai Anun, amai Anun bajaga bika,” tanyonyo Sutan Sari Alam.

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Mandanga kato nan bak kian, manjawab urang tuo nantun, bakato sambia manunjuak, “Itu rumahnyo bajanjang batu, rumah gadang bagonjong ampek.”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Lalu dituruik rumah nantun, bakato Sutan Sari Alam, “Bari luruih ambo batanyo, di siko garan rumah Katijah?”

 <td style="text-align: center; padding:0.3em; border: solid 1px #a3b1bf; font-size: 110%; background-color:

  1. CEE0F2; width: Kesalahan ekspresi: Karakter tanda baca "[" tidak dikenal.%;">[[{{{link}}}|{{{tab}}}]]Manjawab urang dalam rumah, “Naiaklah ka rumah Tuan dulu, ambo nan banamo si Katijah, datang dari mano Tuan?” katonyo urang nantun.

82