Halaman:Sistem Perulangan Bahasa Minangkabau.pdf/138

Dari Wikisumber bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Halaman ini tervalidasi

114

Apabila Prep lain yang dipakai, seperti antaro 'antara', ka 'kepada', di 'pada' dan jo 'dengan', perulangan yang ditemui hanyalah pada kata ganti orang saja, seperti antaro kito-kito 'antara kita-kita' dalam kalimat Kecek ko antaro kito-kito sajonyo "Perkataan ini antara kita-kita saja hanya, ka aden-aden dalam kalimat Ka aden-aden sajo taruih diagiahkannyo 'Kepada saya-saya saja terus diberikannya", di kami-kami dalam kalimat Di kumi-kami ko indak baa 'Bagi kami tidak apa-apa', dan jo inyo- inyo dalam kalimat Amai pai jo inyo-inyo sajo 'Ibu pergi dengan dia-dia saja'.

2.2.4.5 ((FPrep 4 KBpt))

Bentuk perulangan dari frase ((Prep t KBpt)) hanyalah dengan menguiang KBpi-nya saja, contoh, sabungkuih-sabungkuih dalam kalimat Urang twiduik dari sabungkuih-sabungkuih nasi 'Orang itu hidup dari sebungkus-sebungkus nasi' atau sapiriang-sapiriang dalam Baniah ko dibagi untuak sapiriang-sapiriang sawah 'Benih ini dibagi untuk sepiring-sepiring sawah'.

Rumus bentuk perulangan ini adalah:

((Prep & KBpt)) + ((-MU)) --> (Prep 4 KBpt + (-MU)))

Frase preposisi yang unsur Prep terdiri dari dua kata muncul dalam bentuk-bentuk, seperti di ateh-meja 'di atas meja', dari baliak surau 'dari batik suran' dan ka bawah kapuak 'ke bawah lumbung'. Untuk kasus-kasus seperti ini, Prep di, dari, dan ka disebut Prepj, sedangkan Prep ateh, bahak dan bawah disebut Prep2.

Ada dua kemungkinan bentuk perulangan yang dialami oleh Prep. pertama, unsur KB mendapat perulangan, sedangkan yang kedua perulangan Prep. Preposisi yang mengalami perulangan tampaknya Prep2, sedangkan Prep1 berulang banya terbatas pada kata dari. Oleh karena itu, dijumpai bentuk-bentuk, seperti di ateh meja-meja 'di atas meja' meja dari buliak surau-surau 'dari balik surau-surau', dan ka bawah kapuak kapuak 'ke bawah kapuk-kapuk', di ateh-ateh meja 'di atas atas meja', duri baliak-baliak surau 'dari balik-balik surau', ka bawah-bawah kapuak 'ke bawah-bawah kapuk', dan dari-dari baliak surau.