Yang Terampas Dan Yang Putus/遭劫的人與逃脫者
Dari Wikisource Indonesia, perpustakaan bebas berbahasa Indonesia
| ←Chairil Anwar | 遭劫的人與逃脫者 oleh Chairil Anwar, diterjemahkan oleh unknow 1949 |
Aku→ |
| 姚楠 主編,《東南亞歷史辭典》,(上海:上海辭書出版社,1995),頁314 |
黑暗中一陣風滌淨了我自己,
我卻還在顫抖只因朝思暮想的妳在房內,
夜漸漸坍塌下來,使叢林立槁如碑柱。
在卡列墓園,在卡列墓園(亦是我的去處),風仍在怒吼
我收拾好房內與我的心裡,如果妳會來的話
我還要為妳開展一段新的故事
但唯有我的手兀自乒乒乓乓地行動著。
我的身軀沉靜又孤單,曾發生的傳說與事件都凍結了
[sunting] Lihat pula
[sunting] terjemah
註釋:
- 這首詩曾以另外兩個題目發表: JANG TERAMPAS DAN JANG PUTUS(被劫掠與破壞的) 以及BUAT MIRAT(獻給米拉),這可能是基於撰稿費的因素.
Jang =yang 1.用在定語前,起連接定語中心詞的作用 2. 用在定語前,起突出和限定中心詞的作用3. 用在定語前,起關係代詞的作用4.起冠詞作用,使後面的詞名詞化
Terampas 被搶劫=ter+rampas(搶劫)
Luput 消失、失去、逃脫
Kelam 昏暗、朦朧
angin 風、空氣
lalu 經過
mempesiang 清除=mem+ber+siang;siang (雜草等)清除乾淨;bersiang除草
diriku 我自己=diri(自己、本人)+ku(我)
Menggigir [米]哆嗦、戰慄=meng+gigir
djuga =juga 還是、仍舊、也、而且
ruang 廳堂、房間
dimana =di(在)+mana(在哪裡)
dia他、她
kuingin =Ku(我)+ingin(想要、欲)
Malam 夜晚
tambah 增加、附加
merusak =me+rusak(破壞性的、把…弄壞、垮了)
rimba 森林
djadi =jadi 建成、做成、當作、因而、那麼
semati se+mati(死、枯死)
tugu 石碑、紀念碑
di 在
Karet 在此指雅加達市南郊一處公墓的名稱,後來Chairil Anwar去世後也埋葬於彼處。
daerahku =daerah(地帶、地區)+ku(我)
j.a.d. =jang ada di ?
sampai 到達
djuga =juga 還是、仍舊
deru 怒吼聲、吼鳴聲
berbenah =ber+benah(收拾)
dalam 深的、裡邊的
kamar 房間
djika =jika 如果、倘若、即使…也
kau 你、妳=engkau
dating 到來、抵達
dan 從…
aku 我
bisa 要
lagi 再
lepaskan =lepas(解脫)+kan
kisah [阿]故事、事情經過
baru 新的
padamu =pada(在..、致、給、根據)+mu(你 kamu)
tapi =tetapi 但是
hanja =hanya 唯有
tangan 手
bergerak =ber+gerak(行動、動作)
lantang 響亮、嘹喨
Tubuhku =tubuh(身軀)+ku(我的)
diam 沉默、靜止
sendiri 親自、獨自
tjerita =cerita 故事、傳說
peristiwa 事件、事蹟
berlaku 進行、發生= ber+laku(行為、做法)
beku 凝固的、凍結的