La Marseillaise

Dari Wikisource bahasa Indonesia, perpustakaan bebas
Langsung ke: navigasi, cari

La Marseillaise adalah lagu kebangsaan Perancis.

Syair[sunting]

I.

Allons enfants de la Patrie, (Ayo, putra ibu pertiwi)

Le jour de gloire est arrivé! (Hari kemuliaan telah tiba!)

Contre nous de la tyrannie, Kita lawan para Tirani

L'étendard sanglant est levé, (ulang) kibarkan Bendera berdarah,

Entendez-vous dans nos campagnes? Apakah Anda mendengar di pedesaan?

Mugir ces féroces soldats? Gemuruh mereka prajurit yang ganas?

Ils viennent jusque dans vos bras. Mereka datang ke wilayah kita.

Égorger vos fils, vos compagnes! Menggorok leher anak kami dan istri-istri!


Refrein:


Aux armes, citoyens Angkat senjatamu, warga,

Formez vos bataillons!! Bentuk batalyonmu!!

Marchons, marchons!! mari kita berbaris!

Qu'un sang impur Semoga suatu darah murni

Abreuve nos sillons Mengaliri sungai kita!

II.


Que veut cette horde d'esclaves?? Apa artinya gerombolan budak??

De traîtres, de rois conjurés? Dari pengkhianat dan menyihir keinginan raja?

Pour qui ces ignobles entraves Untuk siapakah sifat tercela,

Ces fers dès longtemps préparés? (ulang)

Français, pour nous, ah! quel outrage

Quels transports il doit exciter?

C'est nous qu'on ose méditer

De rendre à l'antique esclavage!

(refren)


III.

Quoi ces cohortes étrangères!

Feraient la loi dans nos foyers!

Quoi! ces phalanges mercenaires

Terrasseraient nos fils guerriers! (ulang)

Grand Dieu! par des mains enchaînées

Nos fronts sous le joug se ploieraient

De vils despotes deviendraient

Les maîtres des destinées.

(refren)


IV.


Tremblez, tyrans et vous perfides

L'opprobre de tous les partis

Tremblez! vos projets parricides

Vont enfin recevoir leurs prix! (ulang)

Tout est soldat pour vous combattre

S'ils tombent, nos jeunes héros

La France en produit de nouveaux,

Contre vous tout prêts à se battre.

(refren)

V.


Français, en guerriers magnanimes

Portez ou retenez vos coups!

Épargnez ces tristes victimes

À regret s'armant contre nous (ulang)

Mais ces despotes sanguinaires

Mais ces complices de Bouillé

Tous ces tigres qui, sans pitié

Déchirent le sein de leur mère!

(refren)


VI.

Amour sacré de la Patrie

Conduis, soutiens nos bras vengeurs

Liberté, Liberté chérie

Combats avec tes défenseurs! (ulang)

Sous nos drapeaux, que la victoire

Accoure à tes mâles accents

Que tes ennemis expirants

Voient ton triomphe et notre gloire!

(refren)


VII.

Couplet des enfants
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!

Templat:Perancis-stub